Fontes: Rebelião
“O uso do napalm já é dado como certo, é considerado quase como uma prática rotineira na guerra. […] Com exceção dos Estados Unidos, nenhuma nação usou tal arma; que as únicas vítimas do napalm foram africanos e asiáticos em suas lutas pela libertação nacional ou resistência aos ataques do Ocidente [...] Aldeias inteiras foram imoladas com napalm, ele é constantemente usado para atacar a população civil em muitos lugares. No Vietnã, hospitais, escolas, sanatórios e clínicas estão saturados de napalm”. -Bertrand Russell, “Napalm e Genocídio”
"A mentira dura o tempo que for preciso para contá-la
E a garota corre sozinha
Até onde o napalm permite
Até seus tendões queimarem
E seus músculos crepitantes
Eles a congelam naquela pose final
Que corpos em chamas adotam tão perfeitamente
Ninguém pode mudar isso; ela queima diante dos meus olhos.”
Bruce Weigl, “The Napalm Song”, citado em H. Bruce Franklin, Vietnam and American Fantasies , Open Final, Buenos Aires, 2008, p. 149.
Em 8 de junho de 1972, a vila de Trang Bang foi bombardeada, como costumavam fazer os militares dos EUA ou seus lacaios sul-vietnamitas. Isso foi realizado de forma sistemática e planejada desde 1962. A cena que aconteceu foi o pão de cada dia para o povo martirizado do Vietnã: atentados assassinos, destruição de casas, massacre indiscriminado de seres humanos, incluindo crianças e mulheres, incêndio criminoso destruindo tudo o que encontraram em seu caminho. Mas naquele dia aconteceu um fato que mostrou ao mundo o horror da agressão imperialista dos Estados Unidos: foi tirada uma fotografia de um grupo de crianças fugindo após um bombardeio de napalm. Entre as pessoas fotografadas, destacou-se uma menina de nove anos, correndo e gritando nua, seguida por soldados. Essa fotografia foi publicada em jornais nos Estados Unidos e no resto do mundo e tornou-se um documento testemunhal sobre os horrores da carnificina americana no Sudeste Asiático. Neste artigo analisamos o pano de fundo histórico dessa icônica fotografia de junho de 1972 e o que ela revela sobre as atrocidades do imperialismo norte-americano.
Para realçar a importância da fotografia como fonte visual, esta escrita é acompanhada de ilustrações alusivas aos factos que são descritos e analisados.
1
Essa fotografia foi tirada espontaneamente por um jovem fotógrafo vietnamita de 21 anos, Huynh Cong Út, conhecido como Nick Ut, que cobria a guerra para a Associated Press desde os dezessete anos. Na manhã de 8 de junho, este fotógrafo partiu de Saigon para uma vila que seria bombardeada do ar. De fato, foi isso que aconteceu. Na pacata vila de Trang Bang, diretamente no templo onde estava um grupo de crianças, bombas de napalm foram lançadas. As crianças correram apavoradas, mas uma delas, Kim Phuc, foi atingida pela geléia em chamas que incendiou suas roupas, da qual ela conseguiu se livrar e começou a correr nua e gritar de partir o coração; ele correu ao lado de seu irmão e seus primos.
A menina estava brincando em um templo, onde sua família se refugiou. De repente ela ouviu o zumbido estrondoso de um avião, viu objetos estranhos caindo, em forma de grandes ovos, então um estrondo ensurdecedor retumbou e ela sentiu um calor infernal envolvê-la, enquanto chamas alaranjadas se espalhavam ao seu redor.
Por volta das nove horas da manhã, o fotógrafo ouviu o rugido dos aviões e as bombas que eles lançaram e as chamas que produziram uma nuvem de fumaça preta, que cobriu a vila bombardeada. De repente ele viu aparecer o grupo de crianças correndo aterrorizadas. Ele tirou as fotos, deixou a câmera no chão e foi ajudar a menina. Essa não foi a única foto famosa sobre a Guerra do Vietnã, mas foi a mais comentada e divulgada, pelo fato de o protagonista e o fotógrafo terem sobrevivido à guerra e adquirido celebridade midiática no mundo capitalista ocidental.
Quatro são as fotografias icônicas da Guerra do Vietnã. A primeira foi tirada em 11 de junho de 1963, quando um monge budista se incendiou vivo no meio da rua como forma de protestar contra a perseguição que os budistas sofriam pelo regime sul-vietnamita, liderado pelo homem forte de Washington Ngo Dinh Diem.
A segunda foto registrava o assassinato no meio da rua do guerrilheiro comunista Nguyen Van Lém, que foi capturado em 1º de fevereiro de 1968 pelo chefe de polícia de Saigon, Nguyen Ngoc Loan, que diante da câmera e sem piscar lhe deu uma um tiro no rosto.
A terceira foto refere-se ao massacre de My Lai em 16 de março de 1968, mas cujas imagens medonhas só foram divulgadas em novembro de 1969. Nessa foto aparecem dezenas de cadáveres espalhados pelo chão.
E a quarta foto é da garota do napalm. A foto que foi divulgada mundialmente foi a primeira que foi tirada, mas também foram tiradas outras, que são pouco conhecidas.
dois
Sobre este fato está a história dos dois protagonistas: a da menina e a do fotógrafo. Em repetidas ocasiões, eles se lembraram disso e o fizeram novamente há alguns dias, no cinquentenário desse evento. Vamos começar com o testemunho daquela menina, que se lembra de sua vida antes do bombardeio naquela manhã de junho de 1972:
Eu cresci na pequena cidade de Trang Bang, no Vietnã do Sul. Minha mãe dizia que quando eu era pequena eu era muito alegre. Nossa vida era simples e havia muita comida, pois minha família tinha terras agrícolas e minha mãe era dona do melhor restaurante da cidade. Lembro que adorava ir à escola e brincar com meus primos e outras crianças, pular corda, correr e correr atrás uns dos outros cheios de alegria.
Sobre o que aconteceu naquela fatídica manhã ele evoca:
Só tenho lembranças intermitentes daquele dia terrível. Eu estava brincando com meus primos no átrio do templo. Momentos depois, um avião voou muito baixo e a toda velocidade, o barulho em seu rastro foi ensurdecedor. Então houve explosões, fumaça e dor excruciante. Eu tinha 9 anos.
O napalm gruda na sua pele não importa o quão rápido você corra e causa queimaduras horríveis e dor ao longo da vida. Não me lembro de correr ou gritar: “Nóng quá, nóng quá!” (“Queime, queime!”), mas gravações daquele momento e relatos de outras pessoas dizem que sim.
Ela também se refere à famosa fotografia em que aparece em primeiro plano:
Eu sou a garota nua com os braços estendidos gritando de dor. A imagem, tirada pelo fotógrafo sul-vietnamita Nick Ut […] acabou se tornando a imagem mais conhecida da Guerra do Vietnã.
Nick não só mudou minha vida para sempre com aquela fotografia inesquecível, como também a salvou. Depois de tirar a foto, ele abaixou a câmera, me envolveu em um cobertor e me levou às pressas para atendimento médico. Sou eternamente grato a ele.
A menina queimada passou 14 meses em um hospital, passou por 17 cirurgias de enxerto de pele, entre muitas cirurgias. 30% de seu corpo foi marcado por napalm para sempre. Ele afirmou que as queimaduras de napalm causam “a dor mais terrível que você pode imaginar. A água ferve a cem graus; napalm gera temperaturas de oitocentos a mil e duzentos graus.” As chamas e o napalm queimaram o braço esquerdo da garota e suas roupas de algodão derreteram em sua pele. Isso impediu que o napalm penetrasse em seu corpo. Sobre os efeitos que as queimaduras deixaram nela Ela mesma comenta: «Quando criança eu adorava subir nas árvores como se fosse um macaco para pegar as melhores guabas e passá-las para meus amigos . […] Desde que me queimei, nunca mais consegui subir em uma árvore ou jogar os mesmos jogos com meus amigos de antes. É realmente difícil. Fiquei realmente incapacitado» i .
3
Nick Ut, o fotógrafo, também relatou em muitas ocasiões esse evento, que mudou sua vida e o tornou famoso em todo o mundo. Ele se lembra de como era sua vida antes daquele junho de 1972:
Meu irmão mais velho era um fotógrafo incrível, ele era uma estrela de cinema no Vietnã e um dos melhores fotógrafos daquele país. Quando eu tinha 14 anos, ele me disse que queria que eu me tornasse um fotógrafo. Quando meu irmão morreu enquanto trabalhava em 1965, eu me perguntei: "O que estou fazendo da minha vida?" Minha cunhada teve a ideia de ligar para a AP para me arranjar um emprego, mas me disseram que eu era muito jovem. Um mês depois, eles me ligaram e me deram um emprego.
Naquela segunda-feira, 8 de junho, foi tirada a emblemática fotografia:
Por volta das 8h, cheguei na cidade de Trng Bàng e passei algumas horas lá tirando fotos. Eu estava prestes a voltar para Saigon quando vi um avião lançar quatro bombas de napalm em Trng Bàng. Eu nunca tinha visto uma bomba explodir tão perto.
Achei que não havia mais ninguém na aldeia naquela manhã, mas então vi pessoas correndo pela Highway 1, carregando os corpos de várias crianças. Comecei a tirar fotos e alguns minutos depois vi uma garota (Kim Phuc) correndo com os braços para cima. Minha primeira reação foi me perguntar por que ela não estava vestindo roupas, mas quando corri até ela e tirei fotos, pude ver que ela estava gravemente queimada. Eu sabia que ela estava morrendo, então imediatamente coloquei água nela para ajudá-la e depois a levei para um hospital local a quase 40 minutos de distância. No entanto, eles me disseram que havia tantas pessoas feridas que não podiam ajudá-la e me disseram para levar Kim para Saigon. Expliquei que acreditava que, se a levasse no carro por mais uma hora, ela morreria. Ainda assim, eles não queriam ajudá-la, então mostrei a eles meu passe de imprensa e disse: "Se ele morrer, a fotografia estará na primeira página dos jornais de todo o mundo." Então eles a admitiram imediatamente.
Mais tarde, voltando aos escritórios da AP em Saigon,
Meus colegas viram a expressão no meu rosto e perguntaram o que havia acontecido. Contei-lhes a história e mostrei-lhes minha foto de Kim. Alguns gostaram, mas outros apontaram que era uma menina de nove anos totalmente nua. Então Horst Faas, o diretor da AP em Saigon, voltou do almoço, viu a imagem e perguntou por que não a enviamos imediatamente para Nova York. Em seguida, a imagem foi enviada para Nova York e de lá para o mundo inteiro. […] Depois de todos esses anos, ainda penso na guerra e na sorte que tive por ter sobrevivido a ela. Às vezes ainda tenho pesadelos ii .
4
A foto de Nick Ut foi publicada três dias depois, em 11 de junho, na primeira página do New York Times , com a manchete "Napalm Girl". A equipe editorial do jornal debateu se deveria publicar uma foto de uma garota nua. Da mesma forma, foi discutido se foi publicado com a moldura larga ou um recorte apenas da menina. A cena completa foi divulgada, mostrando cinco crianças chorando fugindo do horror, com a menina no centro, seguidas de perto por um grupo de soldados que parecem estar interessados no que está acontecendo.
Muitas vezes é enfatizado como um fato quase heróico que o NYT publicou a fotografia, mas a nota que a acompanha nunca é mencionada, o que serve para entender o verdadeiro significado da publicação e revela plenamente a aparência do jornal liberal.
O artigo que acompanha a foto, na verdade uma pequena nota, intitula-se The Fire This Time . Essa nota dizia literalmente:
Crianças brincavam na quinta-feira passada ao lado de um grande pagode rosa nos arredores da cidade de Trangbang, a 64 quilômetros de Saigon. A cerca de 150 metros de distância, soldados norte-vietnamitas estavam barricados no mercado da cidade. Dois Skyraiders monomotores movidos a hélice da força aérea sul-vietnamita começaram a lançar bombas sobre o inimigo, com algumas das bombas caindo perto do pagode. As crianças correram pela estrada.
Outro Skyraider juntou-se à ação, lançando não bombas, mas latas de napalm. Bolas de fogo pegajosas respingaram na estrada, incendiando as roupas de crianças que fugiam e gritavam. Uma das meninas arrancou suas roupas em chamas. Um fotógrafo da Associated Press estava lá para registrar um pouco disso. Suas fotografias, incluindo a acima, apareceram em jornais e telas de televisão em todo o mundo na semana passada.
Até aqui, pode-se dizer que a informação é em grande parte objetiva e verdadeira, pontuada por uma leve justificativa do ocorrido ao apontar que “inimigos” que “antes estavam entrincheirados” estavam sendo atacados. Mas então vem o tom inefável para branquear a imagem dos Estados Unidos em termos de sua responsabilidade direta no uso do napalm. A esse respeito, destaca o NYT, com tom sibilino: “Talvez em parte devido à forte reação emocional entre os críticos da guerra nos Estados Unidos, o uso de napalm por aeronaves norte-americanas no Vietnã foi praticamente eliminado. Os sul-vietnamitas ainda usam napalm até certo ponto." Note-se que é indicado que os Estados Unidos não usam napalm, mas o exército sul-vietnamita, que ele era um fantoche incondicional dos Estados Unidos e cumpriu plenamente as ordens de seus mestres imperialistas. Para aumentar o atrevimento justificável, a nota do NYT concluía com esta pérola, que buscava branquear a imagem do napalm, citando um de seus correspondentes:
O correspondente do New York Times , Charles Mohr, enviou este memorando do Vietnã sobre o napalm na semana passada:
“Muitos dos críticos do uso de napalm no Vietnã citaram uma história que escrevi em 1965 sobre uma mulher que teve as pálpebras queimadas para não conseguir fechar os olhos e teve que dormir com um cobertor sobre o rosto. A verdade simples, porém, é que — nos terríveis termos relativos da Guerra do Vietnã — o napalm nunca matou muitos civis. A razão é que o napalm é e foi usado principalmente no chamado apoio próximo de tropas terrestres amigas em combate com a infantaria vietcongue. Por não explodir, pode cair de uma altura muito baixa e não danificar o caça-bombardeiro. Isso, por sua vez, torna uma arma extremamente precisa. Novamente, porque não explode e é preciso, forças amigas próximas podem ser usadas.
“Ninguém jamais saberá quantos civis matamos aqui, um total chocante e muitos. Mas a maioria deles mortos pelo ar foram mortos nos chamados ataques aéreos 'pré-planejados', que eram uma espécie de bombardeio estratégico de alvos táticos de dois bits. Esses ataques usaram principalmente bombas, unidades de bombas de fragmentação e armas semelhantes, e raramente usaram napalm. Com certeza, o napalm feriu e matou civis, mas em números muito menores do que a maioria das pessoas nos Estados Unidos parece pensar. Além disso, mesmo os melhores americanos aqui que se preocupam com os civis pensam que é a morte que conta, não a arma usada.
“Talvez a guerra tenha nos endurecido, mas muitos aqui não conseguem ver a diferença que o que mata você faz, e a guerra não pode ser travada com sabres de cavalaria. É a decisão terrível e irrevogável de matar pessoas em primeiro lugar que parece importar mais do que a arma."
Como se vê, o NYT, em última análise, está dizendo que o uso do napalm foi, por um lado, necessário devido às urgências da guerra e, por outro, que não houve muitas mortes, feridos e feridos que produziu, mas todos eles foram causados por bombardeio aéreo e não por napalm, algo compreensível segundo a lógica bélica do correspondente porque aquela guerra de agressão dos Estados Unidos não poderia ser feita com "sabres de cavalaria". Por fim, pede que a preocupação com a forma e os instrumentos com os quais a população do Vietnã foi morta não seja investigada ou divulgada, mas simplesmente que seja feito um registro do que foi morto.
5
O impacto da foto foi imediato no mundo, pois confirmou algo que vinha sendo denunciado há alguns anos: que os Estados Unidos estavam pulverizando um povo inteiro com napalm, em nome da defesa da liberdade e da democracia. A fotografia tornou-se um símbolo, como disse o correspondente Peer Arnett: “Ilustrou dramaticamente o que já era uma ocorrência regular no Vietnã: napalm por toda parte, em cidades distantes, civis mortos, aterrorizados com a guerra… Imagens que nunca foram vistas antes. visto no passado. Por isso a foto de Ut foi tão significativa” iii . Por alguma razão, em 1972, o candidato presidencial democrata George McGovern disse que o napalm jogado no corpo da menina havia sido "jogado em nome dos Estados Unidos".
A fotografia, formalmente conhecida como The Terror of War e divulgada sob o apelido de The Napalm Girl, teve um efeito imediato nos Estados Unidos e em todo o mundo. Foi publicado em 21 grandes jornais dos Estados Unidos e exibido em telejornais. A esse respeito, a escritora americana Susan Sontang argumentou em seu ensaio A Caverna de Platão:
As fotografias podem ser mais memoráveis do que as imagens em movimento, pois são fatias de tempo nítidas e sem fluxo […]. Fotografias como aquela que cobriu a primeira página de quase todos os jornais do mundo em 1972 - uma garota sul-vietnamita nua recém-pintada com napalm americano correndo em direção à câmera por uma estrada, gritando de dor, braços estendidos - provavelmente contribuiu com mais de cem horas de atrocidades televisionadas para aumentar o desgosto do público com a guerra
Não se pode dizer que a foto em si parou a guerra ou que foi a primeira a expor o uso de napalm pelos Estados Unidos e seus proxies sul-vietnamitas . Quanto à guerra, duraria mais alguns anos e quanto às denúncias do uso do napalm, dentro dos Estados Unidos já havia um forte movimento de agitação ocorrido em dezenas de cidades daquele país desde 1966. É em Neste contexto, que esta foto adquire relevância, pois como diz Sontang “O que determina a possibilidade de ser moralmente afetado pelas fotografias é a existência de uma consciência política relevante. Sem política, as fotografias da história do matadouro serão, com toda a probabilidade, simplesmente experimentadas como golpes emocionais irreais ou desmoralizantes .. Em outras palavras, o efeito da foto foi avassalador nos Estados Unidos porque havia um movimento anti-guerra significativo. E esse movimento concentrou grande parte de sua denúncia no uso do Napalm e em apontar nominalmente os responsáveis pelos crimes associados a essa gelatina mortífera, entre os quais estavam funcionários do alto governo dos Estados Unidos e técnicos e cientistas que pesquisou e produziu substâncias bélicas para os grandes produtores de armas. Nesse sentido, destaca-se a denúncia feita contra a Dow Chemical nos Estados Unidos, que se refletiu em um famoso cartaz que circulou massivamente no final da década de 1960, no qual se dizia que a Dow Chemical fabrica Napalm, com uma criança com rosto como plano de fundo.
Um dos organizadores e participantes desse movimento contou anos depois a importância daquela experiência de luta, em que houve centenas de mobilizações, das quais participaram centenas de milhares de pessoas, contra a Dow Chemical, contra seu recrutador no campus e contra seus subcontratados. Através da campanha contra o napalm, dezenas de milhões de pessoas nos Estados Unidos e em todo o mundo deveriam tirar lições profundas sobre a verdadeira natureza da guerra que os Estados Unidos estavam travando contra o Vietnã vs.
Nesse contexto, a foto da Garota mostrou de forma brutal e direta o impacto do napalm sobre os habitantes do Vietnã e que se tornou visível aos olhos de milhões de seres humanos em todo o mundo.
Por outro lado, o impacto da fotografia na menina foi imediato, pois isso fez com que ela recebesse a atenção que milhares de crianças não tiveram e que morreram ou sobreviveram em meio a um sofrimento horrível. Ainda outra das crianças na foto, o irmão mais novo de Kim Phuc, morreu de ferimentos sofridos durante o mesmo ataque de napalm. Ela conseguiu sobreviver graças às ações rápidas de Ut, que a encharcou com água e a levou a um hospital de Saigon para atendimento médico. Anos mais tarde, aquela menina, transformada em mulher, aos poucos mudaria sua apreciação pela fotografia: em algumas de suas primeiras declarações, depois de 1992, quando se refugiou no Canadá, ela disse que odiava a foto, porque a lembrava de um momento desagradável. momento em sua vida, que eu gostaria de apagar e ter sido uma garota normal. Depois, e na medida em que a foto lhe permitiu se posicionar na mídia do referido país, passou a considerá-la como algo significativo. E quando completou 50 anos, escreveu um artigo para o NYT no qual destacou: “Por definição, as fotografias capturam um momento no tempo. Mas os sobreviventes nessas fotos, especialmente as crianças, devem seguir em frente. Não somos símbolos, somos humanos. Devemos encontrar trabalho, amor, comunidades que nos aceitem, lugares para aprender e nos nutrir” eles devem seguir em frente. Não somos símbolos, somos humanos. Devemos encontrar trabalho, amor, comunidades que nos aceitem, lugares para aprender e nos nutrir” eles devem seguir em frente. Não somos símbolos, somos humanos. Devemos encontrar trabalho, amor, comunidades que nos aceitem, lugares para aprender e nos nutrir”viu .
Por sua vez, o fotógrafo ficou mundialmente famoso pela foto e em 1973 recebeu o Prêmio Pulitzer porque, como ele mesmo comenta em seu site: “A imagem era inédita na época devido à nudez frontal completa das vítimas do atentado”. vi.
6
Tudo o que foi discutido acima se move no campo testemunhal, essencial quando se trata da sensibilidade de assuntos específicos de carne e osso diante da guerra. É um plano existencial de primeira importância. No entanto, por si só não é suficiente para entender a magnitude do que aconteceu. Para dar um passo adiante, é preciso falar de fatores estruturais, de média e longa duração, sem os quais um acontecimento não pode ser entendido, o da guerra do Vietnã em geral e o da foto de 1972 em particular. Neste caso, é essencial referir-se ao significado, significado e alcance da guerra aérea dos Estados Unidos, o uso do napalm e a natureza da guerra criminosa travada contra o povo do Vietnã. Se estes elementos não forem analisados ou relacionados com estes testemunhos,
Nesta área vale mencionar que os Estados Unidos foram impiedosos no Vietnã com a guerra aérea, pois, por mais de uma década, todos os dias os céus estavam cobertos por centenas de aviões mortíferos dos quais napalm, fósforo branco, agente laranja e bombas de todos os tipos. No período de 1962 a 1973, os Estados Unidos lançaram oito milhões de toneladas de bombas no Sudeste Asiático, uma quantidade três vezes maior do que a usada durante a Segunda Guerra Mundial, e pulverizaram o Vietnã do Sul com oitenta e seis milhões de desfolhantes, com o objetivo de destruir o selva para privar os guerrilheiros de comida e destruir suas bases camponesas. O objetivo da devastação feita do ar era claro para os Estados Unidos: causar tanta dor e morte que os rebeldes vietnamitas se renderiam.viii .
Com essa lógica genocida, não surpreende que o Vietnã tenha sido o país mais bombardeado da história mundial e tenha se tornado o lugar onde o massacre aéreo e o projeto de destruição de um povo se tornaram uma realidade cotidiana, como o fascismo italiano havia delineado na década de 1930, o precursor da guerra aérea com armas químicas e biológicas, a fim de destruir os adversários através do terror aéreo e alvo indiscriminado de civis. Isso foi sofisticado durante a Segunda Guerra Mundial pelos Estados Unidos e Inglaterra, quando o bombardeio estratégico foi implementado para destruir cidades na Alemanha e no Japão e seus habitantes.
Com esses precedentes na Coréia e no Vietnã, o terrorismo aéreo dos Estados Unidos se espalhou e na Indochina nos anos após o fim da Segunda Guerra Mundial pela França. Assim, os primeiros a usar o napalm no Vietnã foram os franceses na batalha de Vinh Yen, em janeiro de 1951. Depois, o Exército dos Estados Unidos generalizou seu uso por muitos anos.
Soldados, pilotos, médicos de guerra foram instruídos a usar napalm, outras substâncias tóxicas e bombas do ar. Além disso, eles foram ensinados que esses crimes eram ações perfeitamente válidas e legítimas. As canções de guerra que os soldados e pilotos dos Estados Unidos cantavam, entre muitos, entoavam este refrão: “Bombardear a cidade e matar as pessoas, /jogar napalm na praça/, sair cedo aos domingos e caçá-los enquanto rezam” ix. Entre os militares, era dominante a crença de que tudo o que se movia no solo e podia ser bombardeado do ar era um alvo legítimo, inclusive animais como búfalos, porque eram todos guerrilheiros vietcongues ou instrumentos a serviço dos comunistas. A esse respeito, um soldado australiano que estava travando uma guerra em nome dos Estados Unidos declarou: “Quando eu estava matando o inimigo, estava matando um comunista… que se tornaram simplesmente animais mortos. A questão era eu ou eles, eu os matei ou eles me mataram. Eu não estava atirando em uma pessoa, estava atirando em uma gangue de ideologias ” x .
Outro militar dos Estados Unidos sustentou, um exemplo claro da forma como se consolidou uma mentalidade sádica e assassina, que “nós adorávamos o napalm. Não sei até que ponto seria eficaz, mas certamente melhorou seu humor” xi .
Para ilustrar a magnitude do ataque genocida contra o povo do Vietnã, alguns números podem ser citados: no decorrer de toda a guerra, os Estados Unidos usaram seis bilhões de quilos de granadas de artilharia; cinco milhões de hectares de florestas foram submetidos a bombardeios de saturação; os solos do Vietnã foram pulverizados por tropas americanas com setenta milhões de litros de herbicidas; desfolhantes tóxicos foram despejados em cerca de cinco milhões de vietnamitas; As escavadeiras americanas destruíram 2% do solo do Vietnã do Sul; quatrocentas mil toneladas de Napalm foram despejadas em território vietnamita; Um milhão e cem mil soldados vietcongues morreram na guerra e seiscentos mil ficaram feridos; pelo menos três milhões de civis foram mortos; milhões de pessoas ficaram incapacitadas para sempre; milhares de crianças ficaram órfãs; nos últimos anos da guerra, meio milhão de mulheres sul-vietnamitas foram prostituídas pelas tropas de ocupação. Este último não é surpreendente, considerando que os militares dos Estados Unidos pensavam que "As mulheres sãodinks [termo depreciativo para se referir aos vietnamitas].
As mulheres são más. São criaturas parecidas com comunistas e pessoas de pele amarela” xii .
Com esta "filosofia" não é de estranhar que meninas e jovens fossem pulverizadas com napalm, milhares das quais morreram e as que sobreviveram ficaram marcadas para a vida, como aconteceu com a menina fumigada do ar em 8 de junho de 1972 .
7
O napalm é uma substância química que queima permanentemente e é difícil de apagar, tanto na água quanto na terra. Aqueles que são abraçados pelo Napalm são consumidos lentamente em meio a terríveis queimaduras e sofrimentos e com a perplexidade de quem está ao seu lado, que quase nada pode fazer para ajudá-los.
O termo Napalm é derivado de Na – o símbolo químico do sódio – e palm, a abreviação de palmirato. Tem uma incrível capacidade de propagação, pois queima até o ferro e o aço das armas. Napalm não queima por si só, mas é inflamável em contato com fogo e fósforo. Sua chama atinge alturas entre quatro e cinco metros e mantém uma temperatura constante. Adere a tudo, inclusive a pele humana, e é consumido sem chama e, portanto, sempre produz queimaduras. A chama geralmente permanece viva por três a quatro minutos. Este é o napalm tipo A. Alguns dos cientistas nos Estados Unidos inventaram o napalm B, que era mais concentrado, causava muito mais danos, queimava por mais tempo e tinha um fusível de fósforo branco ligado a ele. Desta forma cobriu até uma área de dois mil metros quadrados. Ao cair na água, o napalm flutua e continua a queimar. Portanto, é muito difícil extinguir com águaxiii .
Este produto mortífero “foi inventado por cientistas dos Estados Unidos, a pedido do Departamento de Guerra Química do Exército, com o propósito específico de usá-lo contra cidades e para certos fins militares que se revelaram de importância secundária” xiv .
E os “benefícios” deste produto foram enaltecidos pelos militares e pilotos. Um piloto da Força Aérea dos EUA ficou em êxtase ao destacar as "vantagens" militares do napalm e até agradeceu à empresa química que o produziu:
Estamos super gratos aos caras da Dow [Chemical Company]. O produto original não era tão completo – se eles fossem rápidos, os gooks [vietnamitas] poderiam riscá-lo. Então esses caras começaram a adicionar isopor a ele – e eles o fazem grudar como merda em um cobertor. Mas então, se os gooks entrassem na água, paravam de queimá-los, então eles colocaram Willie Meter [fósforo branco] nele para fazer com que queimasse melhor. Agora ele queima mesmo debaixo d'água. E apenas uma gota; ele continua queimando até chegar ao osso, então eles acabam morrendo de envenenamento por fósforo de qualquer maneira xv .
Agora, enquanto de cima e do ar os assassinos que derramaram o napalm o exaltavam, no chão milhões de seres humanos sofreram sobre os quais ele foi lançado. Nesse sentido, um único depoimento é suficiente para descrever os efeitos do napalm. Em 1966, a repórter norte-americana Martha Gellhorn visitou um hospital no Vietnã do Sul e o que ela descreveu é aterrorizante:
Antes de ir para Saigon eu tinha ouvido e lido que o napalm derrete a carne, e achei isso uma bobagem, porque quando coloco um frango no forno a gordura derrete, mas a carne ainda está lá. Bem, eu fui e vi aquelas crianças queimadas por napalm e é totalmente verdade. A reação química a esse napalm queima a carne, e a carne do rosto derrete e chega ao peito, e fica e cresce ali […] Essas crianças não conseguem virar a cabeça, a carne se acumula no pescoço […] começam a gangrenar, cortam as mãos, dedos ou pés, a única coisa que não podem cortar são as cabeças xvi .
O napalm queima e deixa marcas de acne e causa estragos permanentes em órgãos vitais, incluindo fígado, pâncreas e rins. Produz uma sensação de queimação insuportável na pele. Um fato que deve ser ressaltado sobre a guerra química e biológica é que, mesmo que a guerra termine, as consequências dessas armas permanecem permanentemente no corpo dos sobreviventes, pois seus efeitos alteram o metabolismo normal do organismo e deixam sinais externos indeléveis .
No caso da menina da fotografia, como exemplo do que estamos dizendo, seu impacto continua meio século depois, pois além de manter os sinais das queimaduras nas costas, ela sofre de imobilidade no braço esquerdo e rigidez na mão esquerda, os mesmos que foram atingidos pelo napalm.
O fotógrafo relatou o que viveu naquele 8 de junho de 1972, enfatizando o que pôde perceber de imediato a respeito dos efeitos do napalm no corpo da menina:
Senti que algo terrível poderia acontecer depois do bombardeio, então fiquei de olho na minha câmera. Olhei através da fumaça preta e vi uma garota, nua, correndo direto para nós para escapar da vila por aquela estrada rural. Conforme ela se aproximava, vi que partes de sua pele estavam começando a se desprender de seu corpo. Ela já havia arrancado suas roupas, as que não haviam derretido, para evitar mais queimaduras. O napalm já havia queimado seu pescoço, a maior parte das costas e o braço esquerdo. Deixei minha câmera na estrada e tentei ajudá-la, jogamos água em suas feridas e a cobrimos com um casaco. Então nós pegamos ela e as outras crianças e as colocamos na van da AP para levá-las a um hospital. Ela disse: “Estou morrendo, estou morrendo” xvii .
Epílogo: A banalização do napalm
O capitalismo em geral e nos Estados Unidos, sua encarnação máxima, transforma tudo em mercadoria. Portanto, não é de surpreender que tenham incorporado tanto a garota quanto o fotógrafo em seu modo de vida. Ela desertou de Cuba, onde foi educada, e o fotógrafo acabou nos Estados Unidos tirando fotos frívolas de estrelas de Hollywood, e até recebeu um prêmio de Donald Trump. É significativo que quando essa mulher pediu asilo no Canadá em 1992, ela alegou que estava sendo usada como parte da propaganda política comunista contra os Estados Unidos, mas depois ela mesma se tornou um veículo para a propaganda política e ideológica dos Estados Unidos e o "mundo livre" e tem desempenhado seu papel na tentativa de limpar a imagem guerreira da primeira potência imperialista. Eles dois,banalização do napalm . Alguns fatos ilustram isso.
A menina, feita mulher, em 1996 participou da cerimônia dos veteranos das guerras dos Estados Unidos, feriado nacional daquele país em que se presta homenagem aos seus assassinos oficiais de todos os tempos. Os atos centrais deste festival são realizados em locais onde se encontram os nomes dos soldados mortos em guerras no exterior. No caso do Vietnã, esse monumento fica em Washington e há os nomes dos 58.159 soldados ianques mortos, mas não há menção a nenhum dos cinco milhões, pelo menos, de vietnamitas que morreram, entre civis e soldados. Pois bem, aquele local foi onde a ex-menina da foto compareceu em 1996, para participar da homenagem prestada aos assassinos do Vietnã. Lá, ele perdoou aqueles que massacraram não apenas os vietnamitas, mas continuam a massacrar pessoas do sul do mundo, em massa e diariamente. Como sinal de pouca dignidade, ela os visitou em seu próprio território dos Estados Unidos e em sua celebração anual, com a qual legitimava os crimes contra seu próprio povo. Ela não exigiu que os Estados Unidos oferecessem perdão ao povo do Vietnã, nem a si mesma como uma das que sofreram em sua própria carne a violência genocida do imperialismo, nem que delegados dos Estados Unidos fossem visitá-la no lugar onde ela viveu e mostrou oficialmente sinais de arrependimento pelos milhões de crimes cometidos no Vietnã. Não, foi ela quem foi visitar um evento de propaganda política aberta ao imperialismo norte-americano, como o Dia dos Veteranos, e o perdoou, sem exigir o menor gesto de arrependimento pelo que haviam feito.
Além disso, depois de morar no Canadá, a ex-menina organizou sua própria ONG com seu nome, como costumam fazer as estrelas do esporte e do entretenimento, supostamente para ajudar crianças de todo o mundo que sofrem com a guerra e foi designada Embaixadora da Boa Vontade da ONU. Esse é o comportamento típico de quem faz da filantropia um negócio, mesmo que seja baseado em seu próprio sofrimento. É a simples mercantilização do horror.
Esta ONG e a sua proprietária, a ex-napalm girl, baseiam-se no lema de denunciar todas as guerras em abstracto, como se isso bastasse, porque ao enfrentar a guerra, as guerras de libertação, as guerras justas, como a do povo vietnamita e os de agressão imperialista, como os dos Estados Unidos. Além disso, é chocante que quem usou isso como desculpa para se refugiar no Canadá ‒ onde a receberam de braços abertos porque foram muito claros sobre como serviria para legitimar as guerras imperialistas do “mundo livre” ‒ que eles estavam usá-la como propaganda contra os Estados Unidos quando o governo do Vietnã denunciou os crimes de guerra daquele país, acaba sendo ele próprio um instrumento de propaganda a serviço do imperialismo, apresentando um discurso etéreo sobre as guerras em geral. De fato, ela mostra a foto do Napalm aqui e ali com um certo sorriso triunfante, como se o fato que foi registrado graficamente não fosse um produto da carnificina a que os Estados Unidos submeteram o povo vietnamita, mas fosse uma foto etérea, sem referências específicas a essa guerra. Dessa forma, tira o caráter político da foto, que acaba sendo uma espécie de souvenir.
Os privilégios que Phan Thi Kim Phúc desfrutou não foram possíveis por causa de sua dor e sacrifício, que ele compartilha com milhões de crianças em todo o mundo que sofreram bombardeios dos EUA. E nenhum deles recebe esse tratamento humano e benevolente, como se mostra hoje com as crianças migrantes que morrem na fronteira sul dos Estados Unidos. Ele goza desses privilégios porque se juntou ao "mundo livre" e cumpriu seus propósitos de embelezá-lo e apagar seus crimes. Não há outra maneira de explicar seu sucesso na mídia. No caso da Guerra do Vietnã especificamente, a história da garota do napalm faz parte da "guerra cultural", apregoada dentro dos Estados Unidos, que visa apagar do imaginário de seus cidadãos os crimes cometidos, culpar os vietnamitas como os bandidos do filme e mostrar os americanos e seus parceiros canadenses como caridosos e filantrópicos, com um sobrevivente daquela guerra brutal. Por fim, o que a guerra cultural pelo Vietnã quer é fazer prevalecer a suposta superioridade da civilização ocidental sobre as “culturas inferiores”, como a vietnamita. E nessa guerra cultural, a ex-garota do napalm fez um grande favor a eles, apagando a responsabilidade criminal dos Estados Unidos pelo genocídio sofrido pelo povo do Vietnã. O que a guerra cultural pelo Vietnã quer é fazer prevalecer a suposta superioridade da civilização ocidental sobre as “culturas inferiores”, como a vietnamita. E nessa guerra cultural, a ex-garota do napalm fez um grande favor a eles, apagando a responsabilidade criminal dos Estados Unidos pelo genocídio sofrido pelo povo do Vietnã. O que a guerra cultural pelo Vietnã quer é fazer prevalecer a suposta superioridade da civilização ocidental sobre as “culturas inferiores”, como a vietnamita. E nessa guerra cultural, a ex-garota do napalm fez um grande favor a eles, apagando a responsabilidade criminal dos Estados Unidos pelo genocídio sofrido pelo povo do Vietnã.
Quanto ao fotógrafo, ficou famoso e famoso por conta da foto de 1972 e adquiriu a cidadania dos Estados Unidos em 1977, país que apresenta como o campeão da liberdade. Ele nunca disse uma única palavra condenando os crimes imperialistas contra o Vietnã e o resto do planeta. Um dos fatos mais vergonhosos da banalização do napalm, pelo uso da foto, para fins de propaganda própria e benefício mútuo, é que os dois aparecem frequentemente sorrindo em vários episódios em que exibem a foto, como se fossem era sobre a lembrança de um aniversário ou algo assim; um dos últimos foi na visita ao Papa Francisco este ano.
Mas o fato mais lamentável da banalização do napalm foi quando o fotógrafo Nick Uht recebeu o Prêmio Nacional das Artes, das mãos de Donald Trump. E nesse momento este último personagem exibe a fotografia. Nessa mesma cerimônia, em plena pandemia de coronavírus, Kim não pôde comparecer, e o fotógrafo confessou que “fiquei muito chateado. Ele me ligou para dizer que gostaria de estar lá e cumprimentar o presidente por ele”. Ele acrescenta que ama os Estados Unidos por ser o país da liberdade xviii.
Esse fato, que legitima diretamente os crimes dos Estados Unidos, também faz parte do processo de reescrita daquela guerra dentro do país agressor, que pode ser considerado o único caso em que a história não é escrita pelos vencedores, mas pelos derrotados. Os Estados Unidos, que foram derrotados naquela guerra pelo povo do Vietnã, negam esses crimes há 45 anos e se esforçam para apagar a história. Ele nunca os reconheceu, nem ofereceu perdão aos vietnamitas. Nesta reescrita da história ao estilo de Hollywood, os mocinhos são os Estados Unidos e os vietnamitas são os bandidos. E as ações atuais daquela menina queimada pelo napalm em 1972 e do fotógrafo que registrou aquele momento com sua câmera contribuem para essa reescrita.
Este esforço para negar e reescrever a história levou a
As prateleiras dos livros da Guerra do Vietnã agora estão cheias de grandes histórias ilustradas, estudos sóbrios de diplomacia e tática militar e memórias de combate contadas da perspectiva dos soldados. Enterrada em arquivos esquecidos do governo dos EUA, trancada na memória das atrocidades, a verdadeira guerra americana no Vietnã praticamente desapareceu da consciência pública xix .
E é lamentável dizer isso, mas a menina da foto e o fotógrafo, cujo trabalho contribuiu para banalizar o napalm, contribuíram para apagar a dimensão das atrocidades daquela guerra.
É claro que, em uma perspectiva histórica no estilo de Walter Benjamin, devemos lembrar que articular historicamente o passado não significa “conhecê-lo como realmente foi”. Significa “tomar posse de uma memória que brilha no momento do perigo ” . E esse momento de perigo que continuamos a viver hoje em relação à guerra de agressão e suas consequências desastrosas para os povos do sul do mundo. Nesse sentido, torna-se válido que nem mesmo os mortos estarão seguros diante do inimigo se ele vencer, e não deixou de vencer.
Nessa perspectiva, o conhecimento histórico é vital, na medida em que em momentos de perigo, a memória irrompe como um relâmpago que ilumina as lutas do presente, pois “há um encontro secreto entre as gerações que foram e a nossa”. Isso nos dá um certo senso de dever para com aqueles que vieram antes de nós, como os milhões de vietnamitas assassinados pelos Estados Unidos. Trata-se de redimir o passado da injustiça, daqueles que sofrem cuja dor não tem pátria nem fronteiras. Isso significa superar o conformismo e a banalidade, lutando contra a resignação, porque o esquecimento é uma forma de aceitar a ordem capitalista e imperialista existente.
Assim, manter a memória requer coragem, para combater aqueles que enterram o passado e o banalizam. Walter Benjamin diz bem "A empatia com o vencedor é sempre vantajosa para os dominadores de cada momento" xx. Ter empatia com os genocídios do Vietnã, como acaba sendo o caso do fotógrafo e da menina-mulher que aparece na imagem, esconde os crimes daquele imperialismo, antes e agora e banaliza, faz o uso do napalm contra seres quase ridículos. Porque, como diz Nick Turse, autor de um livro extraordinário sobre a Guerra do Vietnã: “Os crimes cometidos no Vietnã em nome dos Estados Unidos foram nossa 'má morte' e nunca foram adequadamente abordados. Como resultado, eles continuam a assombrar nossa sociedade de maneiras profundas e complexas […] Tendo falhado em abordar o que nosso país fez durante a guerra, vemos seus fantasmas se erguerem novamente a cada nova intervenção militar xxi ”.
Notaseu . https://www.elperiodico.com/es/internacional/20151026/kim-phuc-la-nina-del-napalm-receive-medical-treatment-50-years-after-eu . Veja: https://newsweekespanol.com/2021/02/fotografo‒nina‒napalm‒medalla‒trumiii . https://www.infobae.com/historias/2022/06/08/su-cuerpito-quemandose-desnuda-y-terrified-at-50-anos-de-la-nina-que-turned-the- Guerra do Vietnã /iv . Susan Sontang, Sobre Fotografia , DeBolsillo, Bogotá, 2022, p. 27 e 28.v . H. Bruce Franklin, Vietnã e fantasias americanas , Open Final, Buenos Aires, 2008, p. 174.viu . https://www.nytimes.com/es/2022/06/07/espanol/opinion/nina-napalm-vietnam.htmlvi . https://www.pressreader.com/mexico/la-prensa-de-coahuila/20220516/282114935176215viii . Cristian G. Aply, A Guerra do Vietnã. Uma história oral , Crítica, Barcelona, 2008, p. 243.ix . Ibid ., pág. 251.x . Citado em Joanna Bourke, Sede de Sangue. História íntima do combate corpo a corpo nas guerras do século XX , Crítica, Barcelona, 2008, p. 228.xi . Max Hastings, A Guerra do Vietnã. Uma tragédia épica, 1945-1975 , Crítica, Barcelona, 2019, p. 439.xii . Citado em Nick Turse, Shoot everything that move , Sixth Floor, Madrid, 2014, p. 200.xiii . Do Xuan Hop, “Napalm and white fósforo bombs”, em John Takman e outros, Napalm , Seis Barral, Barcelona, 1968, pp. 42 e seguintes; José Miguel Romaña Arteaga, Storm over Vietnam , Inédita Editores, Barcelona, 2005, pp. 76 e seguintes; Carlos Canales e Miguel del Rey, Campos de Arroz Sangrentos. Guerra no Vietnã, Edaf, Madri, 2012.xiv . Victor Perlo, Os usufrutuários do crime”, em John Takman e outros, op. cit. , pág. 55.xv . Citado em Jonathan Neale, The Other History of the Vietnam War , El Viejo Topo, Barcelona, 2003, p. 91.xvi . Citado em J. Neale , op. cit., pág. 92.xvii . https://www.infobae.com/historias/2022/06/08/su-cuerpito-quemandose-desnuda-y-terrified-at-50-anos-de-la-nina-que-turned-the- Guerra do Vietnã /xviii .xix . N. Turse, op. cit ., pág. 307.XX . Walter Benjamin, "Tese sobre a filosofia da história", em Discursos ininterruptos , Touro, Buenos Aires, 1989.xxi , N. Turse, op. cit ., pág. 312.Rebelión publicou este artigo com a permissão do autor através de uma licença Creative Commons , respeitando sua liberdade de publicá-lo em outras fontes.
Nenhum comentário:
Postar um comentário
12