Fontes: The Daily [Imagem: Homens que fugiram do conflito do Tigray correm para receber arroz cozido no campo de refugiados Umm Rakouba em Qadarif, leste do Sudão. Nariman El-Mofty/AP Photo]
Vítimas da guerra do Tigray, que eclodiu há dois anos, testemunharam abusos terríveis e foram alvos. Famílias como a minha nem sabem se nossos entes queridos estão vivos.
Uma guerra está sendo travada e estima-se que custou 600.000 vidas. Suas vítimas testemunharam terríveis violações de direitos humanos e, tragicamente, a população civil tem sido alvo de ataques deliberados. Dezenas de milhares de mulheres foram estupradas. Já dura dois anos e continua até hoje, embora seja provável que você nem saiba onde está essa guerra. Embora tenha causado muito mais mortes do que a guerra ucraniana, foi amplamente ignorado pela mídia ocidental.
Em 4 de novembro de 2020, quando o primeiro-ministro etíope e vencedor do Prêmio Nobel da Paz, Abiy Ahmed, anunciou uma ofensiva militar no território disputado de Tigray, era difícil imaginar o quão catastrófico seria. Uma população de mais de seis milhões de pessoas, sob bloqueio do governo, foi empurrada para uma fome em massa, na qual crianças pequenas morrem de desnutrição aguda. Tigray se tornou um centro de estupros armados e apagões na internet, agravando a tortura psicológica enfrentada por vítimas e famílias como a minha, desesperadas para ouvir seus entes queridos.
Antes da guerra, Tigray tinha 47 hospitais, 224 centros de saúde e 269 ambulâncias em operação. Hoje, mais de 80% dos hospitais foram danificados ou destruídos por soldados etíopes e eritreus, e os serviços de ambulância desapareceram. As estatísticas e a escala do sofrimento humano significam que os olhos do mundo deveriam estar em Tigray, mas dois anos depois parece que ninguém está olhando. O que é especialmente trágico é que a falta de atenção não ocorre porque a comunidade internacional e a mídia carecem de recursos. Em 2022, vimos o que é possível quando o mundo decide que vale a pena se preocupar com o conflito e com as vidas destruídas por ele.
Incomunicável
Minha família é de Tigray e, desde o início da guerra, a comunicação com nossos parentes tem sido ruim. A última vez que ouvi falar de minha tia foi graças a uma breve nota de voz em março, dizendo que eles estavam sem dinheiro e remédios e que a situação era desesperadora. Não ouvimos falar dela novamente.
Como a comunicação é limitada em algumas regiões, alguns tigrinos que vivem no exterior não souberam da morte de seus entes queridos por mais de um ano. Muitos trigrinos na diáspora se resignaram com o fato de que, quando as comunicações forem totalmente restauradas, eles provavelmente ouvirão falar de mais perdas e sofrimento.
Em 2 de novembro de 2022, as partes em conflito assinaram um acordo de paz que foi concluído em silêncio. Alguns esperavam que fosse o primeiro passo em direção à justiça e à paz duradoura. No entanto, semanas depois, chegaram notícias de que as tropas eritreias haviam saqueado cidades e deslocado, detido e matado civis em Tigray. Ainda não está claro como os autores dos abusos contra a população civil serão investigados e levados à justiça, especialmente porque os abusos continuam.
Decidimos não olhar
Para o Ocidente, essa guerra, que em sua maior parte ocorreu às escuras, levanta questões importantes sobre a forma como a mídia noticia os conflitos e as crises humanitárias . Isso nos lembra da realidade sombria de que nem todos os conflitos e nem todas as crises humanitárias são iguais, não importa quão terrível seja o custo humano.
É uma tragédia que Tigray tenha se tornado uma catástrofe esquecida. Enquanto escrevo isso, grande parte de Tigray permanece inacessível ou inalcançável, a crise de saúde é imensa e os civis não têm acesso ao seu dinheiro, estão morrendo de fome e ainda aterrorizados por milícias e soldados.
Permanecem as perguntas sobre como a comunidade internacional conseguiu ignorar a morte de centenas de milhares de pessoas e o que significa permitir que tais injustiças aconteçam. Afinal, nossa consciência global deve admitir que, enquanto esse banho de sangue acontecia, optamos por não olhar.
Magdalene Abraha é escritora e editora da Jacaranda Books.
Tradução de Julian Cnochaert
Nenhum comentário:
Postar um comentário
12